如果将岳云鹏孙越相声中的包袱这样改一下,‘’笑‘’果肯定比原来好!
今年春晚,岳云鹏和孙越的相声《我要不一样》中有一个包袱,说 “李白乘舟将欲行,不及汪伦送我情”,里面有三个人,还有一个是姜育恒。
话说在一般人的认知中,“行”字并没有一个“恒”的读音吧?当然,查字典的话,还是有这个读音的。这就有点冷僻了。
严格说来,这个包袱其实并没有响。硬把“将欲行”说成“姜育恒”,有点牵强附会了。要是让小编来说,其实完全可以这样改一下——
孙:这不就俩人吗?
岳:李白、汪伦和“我”不是三个人吗?
孙:“我”也算人啊?
岳:那你要是不乐意的话,你可以不算。
孙:得,那我还是算个人吧!
这样一改就顺畅多了,“笑”果也肯定要比原来的好。大家觉得呢?


评论列表