昊梵体育网

春晚舞台,相声不行,对口白话更不行! 常言“外来的和尚会念经”,可这在相声领域却

春晚舞台,相声不行,对口白话更不行!
常言“外来的和尚会念经”,可这在相声领域却行不通。
相信绝大多数朋友看到今年春晚节目单时,都会心生疑惑:何为对口白话?
依照春晚三十余年的惯例,开场语言类节目向来由相声打头阵,旨在活跃现场气氛。
此前担此重任的是冯巩,冯巩退出春晚后,岳云鹏接过了这面大旗。
虽说这二位的节目质量也有良莠不齐的时候,尤其是岳云鹏近些年饱受争议,但不可否认,他们都出色地完成了点燃现场气氛的任务。
然而今年这段对口白话,会呈现怎样的效果呢?
看完《谁的菜》,说实话,尴尬感扑面而来。
大过年的,我也想和现场那些“托儿”一样开怀大笑,可实在是笑不出来!
节目里没有互动,没有像样的包袱,只见表演者自己在笑,只听见现场“托儿”的哄笑声。
打开弹幕,我发现,几乎所有朋友都和我有相同的感受!
很多人都纳闷,这土不土洋不洋的对口白话艺术形式,真能取代相声吗?
徐浩伦、谭湘文的组合真就比岳云鹏、孙越的搭档更出色吗?
实际上,所谓的对口白话就是双人脱口秀,这种形式在日本早已有之,历史似乎并不比咱们的相声短,日本人称之为漫才,我们也叫它日本相声。
虽说戏称其为日本相声,但漫才和咱们的相声差异颇大。
相声讲究的轻重缓急、三番四抖、铺平垫稳,在漫才表演中几乎难觅踪迹。
此外,漫才对表演者的要求远低于相声,根本谈不上说学逗唱的功底。
说白了,漫才和脱口秀一样,不过是笑话的集合,就像麦当劳和肯德基,属于洋快餐。
洋快餐虽有出餐快、能饱腹的优点,但终究比不上中华美食有底蕴、有营养。
在春晚这场饕餮盛宴上,上两个鸡腿汉堡,图个新鲜倒也无妨,但要是把汉堡当作开胃大菜,那就真的不伦不类了。
相信,在本届春晚之后,所谓的对口白话很难再有登台的机会了。