昊梵体育网

“便宜了你”用英语怎么说?一、You got a good deal.✔ 核心含

“便宜了你”用英语怎么说?

一、You got a good deal.✔ 核心含义:你买得很值、你占到便宜了例句:I sold you my camera for $100? Wow, you got a good deal. 我100块把相机卖给你?那你可赚到了。(这里会带一点“我卖亏了”的感觉。)二、Lucky you.✔ 核心含义:字面意思是你可真幸运。但很多时候,其实就是中文里的便宜你了例句:Your boss approved your vacation? Lucky you. 你老板居然批你假了?你可真走运。三、You lucked out.✔ 核心含义:非常地道的美式口语;你撞大运了/你白赚了

例句:You bought that Rolex for $500? Dude, you totally lucked out. 你500美元买到劳力士?兄弟,你这纯属捡漏了。四、You scored.✔ 核心含义:口语里score = 搞到了好东西例句:You got front-row tickets? You scored! 你抢到前排票了?你牛啊,赚大了。五、What a steal!✔ 核心含义:便宜得像偷来的一样例句:This vintage table was only 20 bucks. What a steal! 这张复古桌子才20美元。太值了!六、I’m practically giving it away.✔ 核心含义:跟白送一样例句:I’m selling this iPad for 50 bucks. I’m practically giving it away. 这iPad我才卖50美元。简直跟白送一样。

七、总结买得值 → You got a good deal你运气真好 → lucky you撞大运→ you lucked out搞到好东西→ you scored太划算了→ what a steal跟白送一样→ I’m practically giving it away